-
1 no
pot. Ⅰ inter. 1. (w odpowiedzi) (jako twierdzenie) yeah! pot., yep! pot., yup! US pot.; (jako pytanie) yeah? pot.- „spotkałem ją wczoraj” – „no i?” ‘I saw her yesterday’ – ‘and?’2. (ponaglenie) come on!- no, rusz się! come on, move! pot.3. (nawiązujące) well- no, muszę już iść well, I’ve got to go- no nie! (wyraz zaskoczenia) I don’t believe it!- to chyba najlepsze rozwiązanie, no nie? I guess that’s the best solution, isn’t it?- no wiecie państwo, tego się nie spodziewałem well, well, I didn’t expect that (I must say)- no, no (wyrażające ostrzeżenie) now, now; (wyrażające podziw, zdziwienie) well, well; (wyrażające uspokojenie) now, now; there now- no, no, tylko bez wygłupów now, now, I don’t want any nonsense- niezłe autko, no, no well, well, that’s some car- no, no, tylko mi nie płacz now, now a. there now, don’t cry a. stop crying4. (wyrażające wahanie) well- no, może to i prawda, ale… well, maybe that’s true, but…- było ich, no, może pięćdziesięciu there were, well, maybe fifty of themⅡ part. podejdź no tu! get over here! pot.- porozmawiał no byś z nią! why don’t you talk to her?- zgub no te pieniądze! just try losing this money, that’s all pot.- niech no się ojciec dowie! just wait till your father hears about it!- idziecie już? no to do widzenia are you going? so long a. bye, then pot.- no wreszcie! about time (too)! pot.- no co jest? what’s wrong a. the matter?- no to co? so what? pot., what of it? pot.- no a ty? what about you?- „wyrzucą cię z pracy” – „no to wyrzucą” ‘they’ll kick you out’ – ‘so they’ll kick me out’ pot.- muszę czasem odpocząć, no nie? I need a rest from time to time, don’t I?* * *partno, no! — ( zdziwienie) well, well!; ( uspokajająco) there, now!
* * *noparticle1. pot. ( w trybie rozkazującym) o.k., alright; no już! come on!; no dalej! go on!2. pot. (= tak) o.k., yeah, sure; Chcesz jeść? – No. Do you want something to eat? – Sure.3. pot. ( zastępuje pytanie) what; Wiesz co się stało? – No? You know what happened? – What?4. pot. ( wtrącenie wewnątrz wypowiedzi) well; no nie? right?, o.k.?, yeah?; no to co? so what?; no to do jutra o.k., see you tomorrow; no dobrze, pojedziemy o.k. l. alright, we'll go; no wiesz, jak mogłeś? jeez, how could you?int.1. ( wyraża pogróżkę) now; no, no, tylko nie tak ostro now, now, not so hard.2. (wyraża podziw, zdumienie) well; no, no, niezły z niego numer! well, well, isn't he something; no proszę! there you go!; no pewnie! you bet!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > no
-
2 ciup
przest.■ buzia a. usta a. wargi w ciup (wyraz skromności) with mouth primmed; (wyraz niezadowolenia) with pursed lips- buzia w ciup i koniec dyskusji! pot. all right, end of discussion – button it! a. your lip! pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciup
-
3 skar|ga
f 1. (narzekanie) complaint- skargi chorych the moaning of the sick- nigdy nie usłyszałam z jej ust żadnej skargi I’ve never heard her complain2. (wyraz niezadowolenia) complaint- księga skarg i wniosków the complaints and suggestions book- skargi na sąsiadów/złą jakość usług complaints about neighbours/poor service- poszła na skargę do dyrektora she went to the manager to complain3. Admin. complaint- wnieść a. złożyć skargę z powodu czegoś to file a. lodge a complaint about sth4. Prawo plaint- wnieść skargę do sądu przeciwko komuś to file a. lodge a plaint against sb- □ skarga kasacyjna Prawo appeal against sentence- skarga rewizyjna Prawo appealThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skar|ga
См. также в других словарях:
mars — I m IV, DB. a, Ms. marssie, blm 1. Mars «rzymski bóg wojny» 2. «ściągnięte brwi jako wyraz niezadowolenia, zasępienia; groźny, ponury wyraz twarzy» Chodzić z marsem na czole. Mieć marsa na czole. ‹łac.› II m IV, D. u, Ms. marssie; lm M. y mors.… … Słownik języka polskiego
uzewnętrzniać — ndk I, uzewnętrzniaćam, uzewnętrzniaćasz, uzewnętrzniaćają, uzewnętrzniaćaj, uzewnętrzniaćał, uzewnętrzniaćany uzewnętrznić dk VIa, uzewnętrzniaćnię, uzewnętrzniaćnisz, uzewnętrzniaćnij, uzewnętrzniaćnił, uzewnętrzniaćniony «okazywać na zewnątrz … Słownik języka polskiego
kopnąć — Niech cię (go, ją itp.), niech to gęś, kaczka kopnie «wyraz zniecierpliwienia, niezadowolenia, czasem podziwu»: – A niech go gęś kopnie – sklął w duchu Staszka. Też ma pomysły! I. Newerly, Pamiątka. Kopać komuś, czemuś grób zob. grób 4. Kopać pod … Słownik frazeologiczny
kopać — Niech cię (go, ją itp.), niech to gęś, kaczka kopnie «wyraz zniecierpliwienia, niezadowolenia, czasem podziwu»: – A niech go gęś kopnie – sklął w duchu Staszka. Też ma pomysły! I. Newerly, Pamiątka. Kopać komuś, czemuś grób zob. grób 4. Kopać pod … Słownik frazeologiczny
chmura — ż IV, CMs. chmurze; lm D. chmur 1. «zawieszone w atmosferze widzialne skupienie drobniutkich kropelek wody, kryształków lodu albo ich mieszaniny, powstające w wyniku kondensacji pary wodnej» Ciężka, czarna, granatowa, ołowiana chmura. Chmura… … Słownik języka polskiego
chmurka — ż III, CMs. chmurkarce; lm D. chmurkarek 1. «niewielka chmura w atmosferze; obłoczek» Różowe chmurki na zachodzie. przen. «wyraz pewnego smutku, zasępienia itp.» Chmurka niezadowolenia. Chmurka na czole, na twarzy. 2. «niewielki kłąb czegoś»… … Słownik języka polskiego
czart — m IV, DB. a, C. u, Ms. czartrcie; lm M. ci czartrci, te y książk. «według niektórych wierzeń religijnych i ludowych: upadły anioł, złośliwy duch mający moc nadprzyrodzoną, której używa dla szkodzenia ludziom lub kuszenia ich do grzechu; diabeł,… … Słownik języka polskiego
grymas — m IV, D. u, Ms. grymassie; lm M. y 1. «wykrzywienie twarzy jako wyraz jakiegoś uczucia, zwykle nieprzyjemnego» Złośliwy grymas. Grymas bólu, niezadowolenia, znudzenia. 2. tylko w lm «zachowanie się wyrażające niezadowolenie, zwykle… … Słownik języka polskiego
niezadowolenie — n I, blm «brak zadowolenia, nieprzyjemne uczucie wypływające z tego, że coś się dzieje niezgodnie z czyimś życzeniem, pragnieniem, wolą» Niezadowolenie z kogoś, z czegoś. Oznaka, wyraz, pomruk niezadowolenia. Okazywać, wyrażać komuś swoje… … Słownik języka polskiego
oburzenie — n I 1. rzecz. od oburzyć. 2. «uczucie silnego gniewu, niezadowolenia z czegoś, sprzeciwu» Gwałtowne, ogólne, powszechne oburzenie. Czuć oburzenie. Kipieć, zawrzeć oburzeniem a. z oburzenia. Dać wyraz oburzeniu. Nie posiadać się z oburzenia.… … Słownik języka polskiego